<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="https://elib.psu.by/handle/123456789/2427">
    <title>DSpace Collection:</title>
    <link>https://elib.psu.by/handle/123456789/2427</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://elib.psu.by/handle/123456789/2527" />
        <rdf:li rdf:resource="https://elib.psu.by/handle/123456789/2526" />
        <rdf:li rdf:resource="https://elib.psu.by/handle/123456789/2525" />
        <rdf:li rdf:resource="https://elib.psu.by/handle/123456789/2524" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2025-12-19T08:26:29Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="https://elib.psu.by/handle/123456789/2527">
    <title>Восприятие дифференциальных признаков, не представленных и недостаточно сформированных в языковом сознании индивида</title>
    <link>https://elib.psu.by/handle/123456789/2527</link>
    <description>Title: Восприятие дифференциальных признаков, не представленных и недостаточно сформированных в языковом сознании индивида
Authors: Лебедева, И. Г.
Abstract: Рассматриваются проблемы восприятия и артикуляции дифференциальных признаков, не представленных или недостаточно представленных в языковом сознании индивида. Сопоставляются перцептивные и артикуляторные модификации французского дифференциального признака назальности гласных у групп испытуемых, не владеющих и недостаточно владеющих французским языком. Выявлено, что трудности перцепции и артикуляции обнаруживают регулярное сходство в качестве модифицируемых звуков и позиции по отношению к ударению слога, их содержащего. Качество субститутов модифицируемых звуков определяет имеющиеся в восприятии и артикуляции различия. Формулируются экспериментально обоснованные выводы о взаимосвязи перцепции и артикуляции.</description>
    <dc:date>2008-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://elib.psu.by/handle/123456789/2526">
    <title>Рецензии: Шаблоўская, І.В. Сусветная літаратура ў беларускай прасторы: Рэцэпцыя. Тыпалогія. Кантакты / І.В. Шаблоўская; прадм. Г. Бутырчык. – Мінск: Радыёла-плюс, 2007. – 304 с.</title>
    <link>https://elib.psu.by/handle/123456789/2526</link>
    <description>Title: Рецензии: Шаблоўская, І.В. Сусветная літаратура ў беларускай прасторы: Рэцэпцыя. Тыпалогія. Кантакты / І.В. Шаблоўская; прадм. Г. Бутырчык. – Мінск: Радыёла-плюс, 2007. – 304 с.
Authors: Кандакоў, Д. А.</description>
    <dc:date>2008-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://elib.psu.by/handle/123456789/2525">
    <title>Аутарскiя (аказiянальныя) дзеясловы з суфiксам -i- (-ы-) у мове беларускай паэзii другой паловы XX стагоддзя</title>
    <link>https://elib.psu.by/handle/123456789/2525</link>
    <description>Title: Аутарскiя (аказiянальныя) дзеясловы з суфiксам -i- (-ы-) у мове беларускай паэзii другой паловы XX стагоддзя
Authors: Солахаў, А. В.
Abstract: У артыкуле на багатым фактычным матэрыяле аналізуюцца асаблівасці ўтварэння аўтарскіх (аказіянальных) дзеясловаў з суфіксам -і- (-ы-) у мове беларускай паэзіі 2-й паловы ХХ стагоддзя, разглядаецца іх значэнне. Аўтарскія (аказіянальныя) дзеясловы, утвораныя з дапамогай суфікса -і- (-ы-), маюць рознае словаўтваральнае значэнне, якое залежыць ад семантыкі ўтваральнай асновы, адсутнасці або наяўнасці метафарычнасці, спалучэння з іншымі словамі ў сказе. Прадуктыўнасць аўтарскіх дзеясловаў з суфіксам -і- (-ы-) тлумачыцца вялікімі патэнцыяльнымі магчымасцямі іменных лексіка-граматычных груп, якія з’яўляюцца неабмежаванай базай для ўтварэння словатвораў са значэннем працэсуальнасці. Асабліва лёгка суфікс -і- (-ы-) далучаецца да асноў назоўнікаў, не сустракаючы перашкод ні марфаналагічнага, ні семантычнага характару.</description>
    <dc:date>2008-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://elib.psu.by/handle/123456789/2524">
    <title>Пространственная и темпоральная лексика в лирике Бориса Пастернака и Андрея Белого</title>
    <link>https://elib.psu.by/handle/123456789/2524</link>
    <description>Title: Пространственная и темпоральная лексика в лирике Бориса Пастернака и Андрея Белого
Authors: Касюк, Н. С.
Abstract: Актуальным направлением современной лингвопоэтики и стилистики является исследование специфики идиостилей отдельных авторов. Данная работа посвящена описанию пласта пространственной и темпоральной лексики как фрагмента индивидуальной поэтической картины мира. Исследование лексики писателя как лингвокультурного феномена позволяет установить специфику авторского употребления речевых средств, выявить закономерности и особенности их организации и функционирования. В данной статье рассматриваются особенности функционирования и взаимодействия пространственной и темпоральной лексики в поэтических идиолектах Андрея Белого и Бориса Пастернака. Ключевыми в творческой системе поэтов являются образы большого необозримого пространства и безграничного времени, бурные стихийные явления природы с повышенной динамичностью. Пространственная лексика является материалом для создания многочисленных тропов, отмеченных непредсказуемостью, оригинальностью, тем самым иллюстрируя нетрадиционное использование авторами самых обычных языковых средств.</description>
    <dc:date>2008-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

