Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.psu.by/handle/123456789/22997
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Конышева, А. В. | - |
dc.date.accessioned | 2019-01-21T12:27:51Z | - |
dc.date.available | 2019-01-21T12:27:51Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Вестник Полоцкого государственного университета. Серия E, Педагогические науки. - 2018. - № 15. - С. 34-40. | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://elib.psu.by/handle/123456789/22997 | - |
dc.description | Teaching Translation of Economic Texts Containing the Zoomorphic Metaphors in Their Structure A. Konysheva | ru_RU |
dc.description.abstract | Рассмотриваются особенности обучения переводу студентов английских экономических текстов, имеющих в своей структуре зооморфные метафоры. Метафорический перенос является достаточно распространенным приемом современных экономических текстов. При переводе терминов в текстах, основанных на метафорическом переносе, часто используются слова в их прямом значении. Но это не всегда возможно, т.к. картины мира у представителей различных стран нередко не совпадают. Поэтому и возникает проблема эквивалентности терминов в английском и русском языках. Подобные термины отражают суть маркетинговых стратегий и экономической деятельности, которую ведут носители данных языков.= This article examines the peculiarities of teaching students to translation of English economic texts containing in its structure the zoomorphic metaphors. The metaphoric transfer is widespread enough method of modern economic texts. When translating terms in texts, based on metaphoric migration, it is often used the words in their direct meaning. But this is not always possible, because the picture of the world by the representatives from various countries, often do not match. That’s why the problem of equivalence of terms in English and Russian languages arises. These terms reflect the essence of marketing strategies and economic activity which carry the native speakers of the given language. | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru_RU |
dc.publisher | Полоцкий государственный университет | ru_RU |
dc.relation.ispartof | Веснік Полацкага дзяржаўнага ўніверсітэта. Серыя E, Педагагічныя навукі | be_BE |
dc.relation.ispartof | Herald of Polotsk State University. Series E, Pedagogical Sciences | en_EN |
dc.relation.ispartof | Вестник Полоцкого государственного университета. Серия E, Педагогические науки | ru_RU |
dc.relation.ispartofseries | Серия E, Педагогические науки;2018. - № 15 | - |
dc.rights | open access | ru_RU |
dc.subject | Государственный рубрикатор НТИ - ВИНИТИ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика | ru_RU |
dc.subject | Зооморфная метафора | ru_RU |
dc.subject | Перевод | ru_RU |
dc.subject | Аналогия | ru_RU |
dc.subject | Биржевой сленг | ru_RU |
dc.subject | Термин | ru_RU |
dc.subject | Экономический текст | ru_RU |
dc.subject | Zoomorpthic metaphor | ru_RU |
dc.subject | Translation | ru_RU |
dc.subject | Analogy | ru_RU |
dc.subject | Term | ru_RU |
dc.subject | Stock slang | ru_RU |
dc.subject | Economic text | ru_RU |
dc.title | Обучение переводу экономических текстов, содержащих в своей структуре зооморфные метафоры | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
dc.identifier.udc | 811.161.1 | - |
Располагается в коллекциях: | 2018, № 15 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
34-40.pdf | 237.5 kB | Adobe PDF | ![]() Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.