Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.psu.by/handle/123456789/24550
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorНовогран, Ю. Н.-
dc.contributor.authorNovogran, Y.-
dc.date.accessioned2020-04-08T07:37:55Z-
dc.date.available2020-04-08T07:37:55Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationНовогран, Ю. Н. Лексические расхождения в составе фразеологизмов, общих для русского, белорусского и английского языков / Ю. Н. Новогран // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия A, Гуманитарные науки. - 2020. - № 2. - С. 108-114.ru_RU
dc.identifier.issn2070-1608-
dc.identifier.urihttps://elib.psu.by/handle/123456789/24550-
dc.description.abstractРассматриваются частичные фразеологические эквиваленты и полные аналоги, входящие в общий фразеологический фонд русского, белорусского и английского языков. К ним относятся выражения, которые совпадают семантически, близки по структуре, но различаются лексемами при покомпонентном переводе. Анализируются основные причины лексических расхождений, вызванных лингвистическими и экстралингвистическими факторами. Выявляются ассоциативные (метафорические, метонимические) и семантические (тематические, гиперо-гипонимические, меронимические, синонимические, антонимические) отношения между не соответствующими друг другу фразеологическими компонентами. Лексические расхождения и отношения между ними выявляются только при покомпонентном переводе на один язык.= The article considers partial phraseological equivalents and full analogues which are involved in the general phraseological fund of the Russian, Belarusian and English languages. These include expressions that coincide semantically, are similar in structure, but differ in lexemes in component-by-component translation. The main causes of lexical discrepancies caused by linguistic and extralinguistic factors are analyzed. The associative (metaphorical, metonymical) and semantic (thematic, hypero-hyponymic, metonymical, synonymic, antonymic) relations between phraseological components that do not match are identified. Lexical differences and relations between them are revealed only by component-by-component translation and analysis into another language.ru_RU
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherПолоцкий государственный университетru_RU
dc.relation.ispartofВеснік Полацкага дзяржаўнага ўніверсітэта. Серыя А, Гуманітарныя навукbe_BE
dc.relation.ispartofHerald of Polotsk State University Series A, Humanity sciencesen_EN
dc.relation.ispartofВестник Полоцкого государственного университета. Серия A, Гуманитарные наукиru_RU
dc.relation.ispartofseriesСерия A, Гуманитарные науки;2020. - № 2-
dc.rightsopen accessru_RU
dc.subjectГосударственный рубрикатор НТИ - ВИНИТИ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru_RU
dc.subjectФразеологизмru_RU
dc.subjectЛексические расхожденияru_RU
dc.subjectСемантические отношенияru_RU
dc.subjectАссоциативные отношенияru_RU
dc.subjectЛингвистические факторыru_RU
dc.subjectЭкстралингвистические факторыru_RU
dc.subjectPhraseologyru_RU
dc.subjectLexical differencesru_RU
dc.subjectSemantic relationsru_RU
dc.subjectAssociative relationsru_RU
dc.subjectLinguistic factors,ru_RU
dc.subjectExtralinguistic factorsru_RU
dc.titleЛексические расхождения в составе фразеологизмов, общих для русского, белорусского и английского языковru_RU
dc.title.alternativeLexical Differences of Phraseological Units Common to the Russian, Belarusian and English Languagesru_RU
dc.typeArticleru_RU
dc.identifier.udc811.161.1’373+811.161.3’373+811.11’373-
Appears in Collections:2020, № 2

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
108-114.pdf405.98 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.