Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.psu.by/handle/123456789/36213
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorВавуло, И. Н.ru_RU
dc.contributor.authorVavulo, I.en_EN
dc.date.accessioned2022-12-05T12:57:41Z-
dc.date.available2022-12-05T12:57:41Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationВавуло, И. Н. К вопросу о повышении качества перевода в контексте межкультурного взаимодействия / И. Н. Вавуло // Нацыянальны характар і спосабы яго ўвасаблення ў культуры і мове ва ўмовах мульцікультурнага асяроддзя : электрон. сб. материалов II междунар. науч. конф., Полоцк, 24–25 марта 2022 г. / Полоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкой ; ред. кол.: Н. В. Нестер [и др.]. – Новополоцк, 2022. – С. 102-105.ru_RU
dc.identifier.urihttps://elib.psu.by/handle/123456789/36213-
dc.description.abstractВ статье исследуются этнокультурные стереотипы и вопросы повышения качества перевода в контексте межкультурного взаимодействия. Изучаются национально-культурные особенности участников процесса межкультурного диалога. Рассматриваются языковые и культурные реалии, которые необходимы для достижения языковой коммуникации. Приведены примеры, подтверждающие, что знание реалий страны перевода и умение переводчика использовать языковой потенциал имеют огромное значение.ru_RU
dc.language.isoruru
dc.publisherПолоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкойru_RU
dc.titleК вопросу о повышении качества перевода в контексте межкультурного взаимодействияru_RU
dc.title.alternativeTo the Question of Improving the Quality of Translation in the Context of Intercultural Interactionru_RU
dc.typeArticleru_RU
dc.description.alternativeThe article explores ethno cultural stereotypes and issues of improving the quality of translation in the context of intercultural interaction. The national and cultural characteristics of the participants in the process of intercultural dialogue are studied. Linguistic and cultural realities are considered to achieve linguistic communication. The examples are given confirming that knowledge of the realities of the country of translation and the ability of the translator to use the language potential are of great importance.ru_RU
dc.citation.spage102ru_RU
dc.citation.epage105ru_RU
Располагается в коллекциях:Нацыянальны характар і спосабы яго ўвасаблення ў культуры і мове ва ўмовах мульцікультурнага асяроддзя. 2022

Файлы этого ресурса:
Файл РазмерФормат 
102-105.pdf596.21 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.