Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.psu.by/handle/123456789/36230
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Карпович, А. А. | ru_RU |
dc.contributor.author | Karpovich, H. | en_EN |
dc.date.accessioned | 2022-12-05T12:57:42Z | - |
dc.date.available | 2022-12-05T12:57:42Z | - |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Карпович, А. А. Национально-культурная специфика фразеологизмов английского и китайского языка в аспекте перевода текстов политического медиадискурса / А. А. Карпович // Нацыянальны характар і спосабы яго ўвасаблення ў культуры і мове ва ўмовах мульцікультурнага асяроддзя : электрон. сб. материалов II междунар. науч. конф., Полоцк, 24–25 марта 2022 г. / Полоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкой ; ред. кол.: Н. В. Нестер [и др.]. – Новополоцк, 2022. – С. 197-202. | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://elib.psu.by/handle/123456789/36230 | - |
dc.description.abstract | Cтатья посвящена вопросам выявления национально-культурной специфики фразеологизмов на примере английского и китайского языков, рассматриваются способы выражения национально-культурного компонента, а также подходы к переводу фразеологических единиц, содержащих такой компонент, на материале текстов политического медиадискурса. | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | Полоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкой | ru_RU |
dc.title | Национально-культурная специфика фразеологизмов английского и китайского языка в аспекте перевода текстов политического медиадискурса | ru_RU |
dc.title.alternative | National and Cultural Specific Features of English and Chinese Phraseological Units from the Perspective of Translation of the Political Media Discourse Texts | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
dc.description.alternative | The article covers the issues of identifying national and cultural specific features of phraseological units with respect to the English and Chinese languages, it deals with the ways by which the national and cultural component is expressed, as well as approaches to the translation of phraseological units containing such a component, based on the texts of political media discourse. | ru_RU |
dc.citation.spage | 197 | ru_RU |
dc.citation.epage | 202 | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Нацыянальны характар і спосабы яго ўвасаблення ў культуры і мове ва ўмовах мульцікультурнага асяроддзя. 2022 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
197-202.pdf | 1.01 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.