Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.psu.by/handle/123456789/7908
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Гугнин, А. А. | - |
dc.date.accessioned | 2014-11-26T08:07:01Z | - |
dc.date.available | 2014-11-26T08:07:01Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | Романо-германская филология в контексте науки и культуры : международный сборник научных статей / Полоцкий государственный ун-т ; редкол.: отв. ред. А.А. Гугнин [и др.]. – Новополоцк, 2013. - С. 226-233 | ru_RU |
dc.identifier.isbn | 978-985-531-386-2 | - |
dc.identifier.uri | https://elib.psu.by/handle/123456789/7908 | - |
dc.description | Perevod: praktika i teorija. Iz pojezii nemeckih romantikov / A. A. Gugnin (Polockij gosudarstvennyj universitet) | ru_RU |
dc.description.abstract | Переводная литература всегда оставалась самым удобным, не всегда простым способом проникновения в культуру другого народа. Ничто так не расширяет мировоззренческие горизонты, как художественное произведение иноязычного автора, выполненное талантливым переводчиком. Подобно тому, как древняя литература дает нам представление о мире человека прошлого, художественный перевод способен раскрыть непознанный мир далекого современника. И чем даровитей переводчик, тем больше шансов у произведения стать в один ряд с шедеврами литературы на другом языке. | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru_RU |
dc.publisher | Полоцкий государственный университет | ru_RU |
dc.subject | Литература | ru_RU |
dc.subject | Литературный перевод | ru_RU |
dc.title | Из поэзии немецких романтиков | ru_RU |
dc.type | Book chapter | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Романо-германская филология |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
РГФ_2013_c253-272_Gugnin.pdf | 670.79 kB | Adobe PDF | ![]() Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.