Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.psu.by/handle/123456789/22674
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКонышева, А. В.-
dc.date.accessioned2018-09-27T06:38:15Z-
dc.date.available2018-09-27T06:38:15Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationВестник Полоцкого государственного университета. Серия E, Педагогические науки. - 2018. - № 7. - С. 43-48.ru_RU
dc.identifier.urihttps://elib.psu.by/handle/123456789/22674-
dc.descriptionTeaching of Presay Translation to Students of Non-Language Specialities A. Konyshevaru_RU
dc.description.abstractАнализируется проблема обучения реферативному переводу студентов неязыковых специальностей. Реферативный перевод – разновидность перевода, при которой происходит сжатие основного содержания исходного текста на одном языке средствами другого, переводящего, языка. Предполагается выборочный подход к определению исходного уровня компонентов содержания исходного текста. В ходе вычленения основного смысла коммуникативных блоков наравне с отдельными словами и словосочетаниями могут опускаться целые предложения и абзацы.= The problem of teaching to presay translation to students of non-language specialities is analyzed in the article. Presay translation is the kind of translation, in which the compression of the core content of the source text in one language is done by means of another, the translational language. Suggested a selective approach to the determination of baseline components of the contents of the original text. In the course of exarticulation of the basic meaning of communication blocks, equally with single words and phrases the whole sentences and paragraphs can be dropped.ru_RU
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherПолоцкий государственный университетru_RU
dc.relation.ispartofВеснік Полацкага дзяржаўнага ўніверсітэта. Серыя E, Педагагічныя навукіbe_BE
dc.relation.ispartofHerald of Polotsk State University. Series E, Pedagogical Sciencesen_EN
dc.relation.ispartofВестник Полоцкого государственного университета. Серия E, Педагогические наукиru_RU
dc.relation.ispartofseriesСерия E, Педагогические науки;2018. - № 7-
dc.rightsopen accessru_RU
dc.subjectГосударственный рубрикатор НТИ - ВИНИТИ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогикаru_RU
dc.subjectРеферативный переводru_RU
dc.subjectТехнический текстru_RU
dc.subjectКомпрессия текстаru_RU
dc.subjectСмысловые ориентирыru_RU
dc.subjectАналитико-синтетические операцииru_RU
dc.subjectПоэтапность обученияru_RU
dc.subjectPresay translationru_RU
dc.subjectTechnical textru_RU
dc.subjectText compressionru_RU
dc.subjectSense reference pointsru_RU
dc.subjectAnalytic-syntactic operationsru_RU
dc.subjectStep-by-step trainingru_RU
dc.titleОбучение реферативному переводу студентов неязыковых специальностейru_RU
dc.typeArticleru_RU
dc.identifier.udc82.035=20=82-
Appears in Collections:2018, № 7

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
43-48.pdf245.56 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.