Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.psu.by/handle/123456789/36208
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Бестолкова, Г. В. | ru_RU |
dc.contributor.author | Ли Сай | ru_RU |
dc.contributor.author | Bestolkova, G. | en_EN |
dc.contributor.author | Li Sai | en_EN |
dc.date.accessioned | 2022-12-05T12:57:41Z | - |
dc.date.available | 2022-12-05T12:57:41Z | - |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Бестолкова, Г. В. French lexical borrowings in chinese language / Г. В. Бестолкова, Ли Сай // Нацыянальны характар і спосабы яго ўвасаблення ў культуры і мове ва ўмовах мульцікультурнага асяроддзя : электрон. сб. материалов II междунар. науч. конф., Полоцк, 24–25 марта 2022 г. / Полоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкой ; ред. кол.: Н. В. Нестер [и др.]. – Новополоцк, 2022. – С. 76-81. | ru_RU |
dc.identifier.uri | https://elib.psu.by/handle/123456789/36208 | - |
dc.description.abstract | Статья посвящена анализу лексики, заимствованной из французского языка в китайский язык. Целью настоящей работы является анализ состава лексических заимствований из французского языка в китайский, а также особенности адаптации заимствованных французских слов в системе принимающего языка, т. е. в системе китайского языка. Данная статья содержит детальный анализ двух основных видов трансформации французских заимствованных слов в китайском языке: фонетической (y?ny?f?) и семантической (y?y?f?). Следует отметить, что лексические заимствования из французского языка в китайский представляют интерес в плане взаимодействия неродственных языков, языков разных и по происхождению, и по типологическим характеристикам. | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | Полоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкой | ru_RU |
dc.title | French lexical borrowings in chinese language | ru_RU |
dc.title.alternative | Французские лексические заимствования в китайском языке | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
dc.description.alternative | The article is aimed at analyzing words borrowed from French language into Chinese language. This work’s purpose is to analyze borrowing words’ composition and its adaptation features in receiving language’s system. The article involves French borrowed words’ two main transformation types: phonetic (y?ny?f?) and semantic (y?y?f?). It should be mentioned that lexical borrowings from French language into Chinese language are of great interest because of unrelated languages’ interactions, i.e. interactions of languages different both in origin and in typological features. | ru_RU |
dc.citation.spage | 76 | ru_RU |
dc.citation.epage | 81 | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Нацыянальны характар і спосабы яго ўвасаблення ў культуры і мове ва ўмовах мульцікультурнага асяроддзя. 2022 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
76-81.pdf | 1.03 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.