Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.psu.by/handle/123456789/36811
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorBishavets, K.ru_RU
dc.contributor.authorHembitskaya-Bortnik, V.ru_RU
dc.date.accessioned2023-01-04T06:08:04Z-
dc.date.available2023-01-04T06:08:04Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationBishavets, K. Rendering tropes in the translation of the poems by Maksim Bahdanovich from Belarusian into English done by Walter May / K. Bishavets, V. Hembitskaya-Bortnik // European and National Dimension in Research = Европейский и национальный контексты в научных исследованиях : electronic collected materials of VIII Junior Researchers' Conference, Novopolotsk, April 27-28, 2016 : in 3 parts / Ministry of Education of Belarus, Polotsk State University ; ed. D. Lazouski [et al.]. - Novopolotsk : PSU, 2016. - Part 1 : Humanities. - P. 11-13.ru_RU
dc.identifier.urihttps://elib.psu.by/handle/123456789/36811-
dc.description.abstractThe article centers on rendering tropes in the translation of Maksim BahdanovichТs poems from the Belarusian language into English done by Walter May. The author of the article notes, that the translator was very accurate in rendering original tropes. To render tropes and stylistic figures Walter May uses mainly transposition and finding either a full or a partial equivalent.ru_RU
dc.language.isoenru_RU
dc.publisherПолоцкий государственный университетru_RU
dc.titleRendering tropes in the translation of the poems by Maksim Bahdanovich from Belarusian into English done by Walter Mayru_RU
dc.typeArticleru_RU
dc.citation.spage11ru_RU
dc.citation.epage13ru_RU
Располагается в коллекциях:European and National Dimension in Research. Humanities. 2016

Файлы этого ресурса:
Файл РазмерФормат 
11-13.pdf109.24 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.