Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.psu.by/handle/123456789/45177
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorАлексеенко, Я. А.ru_RU
dc.contributor.authorAliakseyenka, Y.en_EN
dc.date.accessioned2024-09-12T12:42:11Z-
dc.date.available2024-09-12T12:42:11Z-
dc.date.issued2024
dc.identifier.citationАлексеенко, Я. А. Интертекстуальность в романе Г. Тертлдава «Покоренная Британия» / Я. А. Алексеенко // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А, Гуманитарные науки. - 2024. - № 4 (72). - С. 28-32. - DOI: 10.52928/2070-1608-2024-72-4-28-32ru_RU
dc.identifier.urihttps://elib.psu.by/handle/123456789/45177-
dc.description.abstractВ статье рассматривается специфика интертекстуальности в романе Г. Тертлдава «Покоренная Британия», принадлежащем к жанру альтернативной истории, разновидности историографической прозы. Определены художественные произведения (трагедии, комедии, исторические хроники, поэма) У. Шекспира и К. Марло, выступающие в качестве прецедентных текстов. Ограниченное количество пьес, используемых автором, обусловлено временем действия (1597–1598 гг.), допускаются некоторые анахронизмы. Выявлено, что основная форма рецепции для американского писателя – косвенное цитирование (аллюзии / реминисценции). Установлено, что маркирование прецедентных текстов осуществляется с помощью упоминания авторов, названий пьес и имен действующих лиц, вкрапления суггестивных деталей оригинальных сюжетов. Иными интертекстуальными элементами являются пословицы, отсылки к библейским и мифологическим источникам (имена, предметы, детали фабулы). В основу фикциональных фрагментов пьес «Боудикка» и «Король Филипп II», написанных героемдраматургом, ложатся произведения У. Шекспира и его современников (Т. Хьюза, Дж. Флетчера).ru_RU
dc.language.isoruru
dc.publisherПолоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкойru_RU
dc.rightsopen access
dc.titleИнтертекстуальность в романе Г. Тертлдава «Покоренная Британия»ru_RU
dc.title.alternativeIntertextuality in H. Turtledove’s «Ruled Britannia»ru_RU
dc.typeArticleru_RU
dc.identifier.doi10.52928/2070-1608-2024-72-4-28-32
local.description.annotationThe article deals with the specifics of intertextuality in H. Turtledove’s «Ruled Britannia», which belongs to alternative history genre, a kind of historiographical prose. W. Shakespeare’s and K. Marlowe’s works (tragedies, comedies, historical chronicles, a poem) are identified as precedent texts. The limited number of plays used by the author is due to the time of action (1597 – 1598), while some anachronisms are still allowed. It is revealed that the main form of reception for an American writer is the use of indirect quotations (allusions / reminiscences). It is established that the marking of precedent texts is carried out by mentioning the authorship., the names of plays and actors, interspersed with suggestive details of original plots. Other intertextual elements include proverbs, references to biblical and mythological sources (names, objects, details of the plot). The fictitional fragments of the «Boudicca» and «King Philip II», written by the hero-playwright, are based on the plays by W. Shakespeare, as well as his contemporaries (T. Hughes, J. Fletcher).ru_RU
Appears in Collections:2024, № 4 (72)

Files in This Item:
File SizeFormat 
28-32.pdf736.74 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.