Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.psu.by/handle/123456789/2240
Название: | Паўтор як моўна-стылiстычны сродак у раманах I. Мележа "Людзi на балоце", "Завеi, снежань" i яго перадача на нямецкую мову |
Авторы: | Старасцiна, Г. М. |
Дата публикации: | 2009 |
Издатель: | Полоцкий государственный университет |
Библиографическое описание: | Вестник Полоцкого государственного университета. Серия A, Гуманитарные науки: научно-теоретический журнал. - 2009. - № 1. - С. 142-146. |
Аннотация: | Аналізуецца з’ява паўтору моўных адзінак у раманах з «Палескай хронікі» І. Мележа і яе адлюстраванне ў нямецкамоўным тэксце. У аснову даследавання пакладзены фактычны матэрыял, які быў вылучаны з раманаў «Людзі на балоце», «Завеі, снежань» і іх перакладаў на нямецкую мову. Разглядаюцца розныя віды паўтораў, такія як канструкцыі з паўторнымі сінтаксічнымі пазіцыямі, анафара, эпіфара, кальцо, кампазіцыйны стык, падваенне, шматзлучнікавасць, сінтаксічны паралелізм, лейтматыўны паўтор. Не застаецца па-за ўвагай і іх стылістычная функцыя. У выніку супастаўляльнага аналізу раманаў І. Мележа «Людзі на балоце», «Завеі, снежань» і іх перакладаў на нямецкую мову вылучаюцца перакладныя адпаведнікі паўтораных у арыгінале моўных адзінак. Разглядаюцца выпадкі, калі паўтор у перакладзе не адлюстроўваецца. |
Ключевые слова: | Языкознание синтаксические повторы эпифора стилистика |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://elib.psu.by/handle/123456789/2240 |
Права доступа: | open access |
Располагается в коллекциях: | 2009, № 1 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
142-146.pdf | 251.85 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.