Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.psu.by/handle/123456789/23385
Название: Двуязычие в испанских автономных округах Страна Басков и Наварра: социолингвистический аспект
Авторы: Базан, К. А.
Дата публикации: 2019
Издатель: Полоцкий государственный университет
Библиографическое описание: Вестник Полоцкого государственного университета. Серия A, Гуманитарные науки. - 2019. - № 2 – C. 148-152.
Аннотация: Проводится социолингвистический анализ двуязычия в двух испанских регионах, Стране Басков и Наварре, объединенных общим, официально признанным местными конституциями миноритарным языком. Ставится цель определить, насколько изменилась языковая ситуация за последние двадцать лет в Стране Басков и Наварре. Для сравнения с нынешним положением билингвизма в регионе, мы использовали результаты опроса, проведенного центром социологических исследований Испании в 1998 г. Была разработана анкета, на вопросы которой ответили 200 респондентов (по 100 из каждого региона). Анализ результатов опроса и его сопоставление с результатами 1998 г. позволяет сделать вывод о том, что вследствие успешной языковой политики, в настоящий момент баскский язык упрочил свое присутствие во всех сферах жизнедеятельности, не испытывая дискриминации со стороны испанского языка и выполняет функцию «языка-идентификатора».= The paper analyzes the bilingualism in two autonomous regions of Spain, Basque Country and Navarra, which share the same minority language officially recognized on the local level. The aim is to understand how the language situation in the region has changed in last twenty years. For the comparison, we used the results of the previous sociolinguistic study held in Spain in 1998. Moreover, a questionnaire was elaborated and presented to 200 respondents (100 from each region). The results show that due to an appropriate favorable language politics, the Basque language is being used in all the spheres of people’s lives and is being regarded as the identifier language, while Spanish is a mediator language.
Ключевые слова: Государственный рубрикатор НТИ - ВИНИТИ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Баскский язык
Анкетирование
Языковая политика
Язык-посредник
Язык-идентификатор
Basque language
Questionnaire
Language politics
Mediator language
Identifier language
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.psu.by/handle/123456789/23385
Права доступа: open access
Располагается в коллекциях:2019, № 2

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
148-152.pdf184.28 kBAdobe PDFЭскиз
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.