Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.psu.by/handle/123456789/25738
Название: | Кооперативная стратегия искренности и ее актуализация в разговорных диалогах англоязычного и русскоязычного дискурса |
Авторы: | Иванов, А. Э. Ivanov, A. |
Другие названия: | Cooperative Strategy of Sincerity in Conversational Dialogues of English and Russian Cinematographic Discourse |
Дата публикации: | 2020 |
Издатель: | Полоцкий государственный университет |
Библиографическое описание: | Иванов, А. Э. Кооперативная стратегия искренности и ее актуализация в разговорных диалогах англоязычного и русскоязычного дискурса / А. Э. Иванов // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия A, Гуманитарные науки. - 2020. - № 10. – С. 87-93. |
Аннотация: | Статья посвящена проблеме поведения коммуникантов в ситуациях неофициального общения в диалогах на английском и русском языках. В ней рассматриваются средства тактической и языковой репрезентации кооперативной стратегии искренности. В результате сравнительного анализа были выявлены тактики, наиболее характерные для представителей британской и белорусской лингвокультур. Носители английского языка чаще используют тактики признания, выражения эмоционально-чувственного состояния и нарративную тактику, в то время как носители русского языка – тактики признания, призыва к откровенности, обещания/уверения и выражения эмоционально-чувственного состояния. Установленные тенденции могут свидетельствовать о том, что носители английского языка склонны чаще обращаться к прошлому опыту и более эмоционально выражают свои чувства и мысли. Для носителей русского языка приоритетом выступает внимание к коммуникативному партнеру, его переживаниям и интересам.= the article is devoted to the problem of the behavior of communicants in situations of informal communi-cation in dialogues in English and Russian. It examines the means of tactical and linguistic representation of cooperative strategy of sincerity. as a result, of a comparative analysis, we found the most typical tactics, representing British and Belarusian linguistic cultures. Native speakers of English more often use tactics of recog-nition, expressions of emotional-sensual state and narrative techniques, while native speakers of Russian use tac-tics of recognition, a call for frankness, promises / assurances and expressions of emotional-sensual states. the established trends may indicate that native speakers of English tend to turn to their past experience and express their feelings and thoughts more emotionally. For native speakers of Russian, the priority is to be attentive towards the communicative partner, his feelings and interests. |
Ключевые слова: | Государственный рубрикатор НТИ - ВИНИТИ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание Коммуникативная стратегия Коммуникативная тактика Кооперативность Стратегия искренности Разговорный диалог Кинодискурс Communicative strategy Communicative technique Cooperation Strategy of sincerity Conver-sational dialogue Cinematographic discourse |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://elib.psu.by/handle/123456789/25738 |
Права доступа: | open access |
Располагается в коллекциях: | 2020, № 10 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
87-93.pdf | 819.2 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.