Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.psu.by/handle/123456789/49111| Название: | Проблематика перевода комиксов |
| Авторы: | Кулай, А. В. |
| Дата публикации: | 2025 |
| Издатель: | Полоцкий государственный университет имени Евфросинии Полоцкой |
| Библиографическое описание: | Кулай, А. В. Проблематика перевода комиксов / А. В. Кулай // Межкультурная коммуникация: проблемы и перспективы : электрон. сб. ст. Междунар. науч.-практ. конф., Полоцк, 4 апр. 2025 г. / Полоц. гос. ун-т имени Евфросинии Полоцкой. – Новополоцк, 2025. – С. 90-96. |
| Аннотация: | В статье рассматривается проблематика перевода комикса как креолизованного (мультимодального) текста. Указывается на важность учета как текстовой, так и визуальной составляющих графического романа при переводе с английского на русский язык. Анализируется влияние распределения текстовой информации на странице, применения нестандартных способов повествования и коллажирования, а также использования специфической лексики комиксного дискурса на выбор стратегии перевода. |
| Аннотация на другом языке: | The article deals with the problems of translating a comic book as a creolised (multimodal) text. It points out the importance of taking into account both textual and visual components of a graphic novel when translating from English into Russian. The impact of the structure of textual information distribution on the page, the use of non-standard methods of narration and collage, as well as the use of specific vocabulary of comics discourse on the choice of translation strategy are analysed. |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://elib.psu.by/handle/123456789/49111 |
| Права доступа: | open access |
| Располагается в коллекциях: | Межкультурная коммуникация: проблемы и перспективы. 2025 |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|
| 90-96.pdf | 1.05 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.